СЕРГЕЙ АЗАРИН
Книга "СКАЗКИ ХАВАРДА"




Предисловие к Сказкам


    6 сентября 2012, 02:55-04:26

    Скажу несколько слов, дело не совсем обычное, потому требует такого повышенного внимания и нескольких дополнительных пояснений. "Сказки Хаварда" - из замысла в реальность. Во время написания Первой Книги ХавардАР я чётко представлял себе, что в тексте обязательно должны быть одна-две сказки, не в продолжение сюжета, а в отвлечении от сюжета, чтобы сказки снимали напряжённость, стали своего рода буфером, который смягчает восприятие. Ибо некоторые тексты Книги ХавардАР могли бы вызвать у читателя потоки мыслей, которые могли быть во многом ошибочными, и чтобы прекратить действие этих мыслей, должны появиться сказки, которые сладким мёдом окружили бы читателя и направили к более-менее правильному пути... конечно, к Ишвасару, прямиком в Замок к Великому Ёжжме :)


    Что есть "Сказка" для меня?


    В моём сердце рождались разные литературные образы, я пытался их как-то разграничить общеизвестными ярлыками: легенда, притча, сказка, хроника событий. Иногда можно перепутать сказку и притчу, но у них маленькое разграничение, я понял это через своё творчество. Одно дело истории про Андаруна Амеранаха или Человека в Оранжевом Камзоле, другое дело - про Таблицы Судеб или говорящую кастрюлю.


    Притча даёт не мудрый совет, а показывает Образ, Путь, более прямой Путь для души Искателя. Притча направлена прямо в сердце, подобно стреле, и если сердце открыто, то она проходит сквозь и только тогда наполняет человека мудростью, точнее, стрела, попадая в сердце, зарождает сок, который со временем густея, становится Камнем Мудрости. "Со временем" - это значит, что у Искателя, услышавшего Притчу, есть шанс увидеть Путь и последовать прямо. Обычно Прямой Путь приводит к Ишвасару.


    Сказка в своей чистоте действует иначе. Она похищает разум, она стирает логику, она уничтожает здравый смысл. Сказка даёт чистую фантазию, раскрывает воображение. Человек, чьё сердце примет сказку, мгновенно изменится. Сказка - это любовь, добро, радость в их истинном смысле. Это жажда, которую нельзя утолить, но жажда не мучительна, она сладостна, она желанна. "Хочу ещё!" - скажет тот, кто открыл глаза души, и увидел Мир в ярком свете Чистой Фантазии, озарённый светом Великого Ишвасара.


    Как я понял, само слово "Сказка" достаточно древнее. Следы этого слова можно найти в других древних языках. Например, аналог звучания есть на китайском, на санскрите. Сказка - это не просто волшебная история, призванная отвлечь скучающих слушателей, хотя в последние лет 200 она стала именно такой. Изначально, как мне думается, СКАЗЫ (слову в такой форме более 7 тысяч лет) были сродни современным документальным фильмам, анализ некоего события со всеми фактами и комментариями. Только раньше не было телевидения, и СКАЗАМИ были особые люди, природой одарённые певцы, в скандинавской мифологии сохранился некий аналог - СКАЛЬДЫ. Так вот, эти певцы хранили в себе память о делах минувших дней и при каждом удобном случае выступали перед аудиторией. Конечно, события в устах Сказов-певцов становились чистой поэзией, но за каждым словом (а раньше словарный запас был не особо широк) стоял мощный смысл, и звучание одного слова вносило в сердца слушателей безграничное понимание, вызывало приятное волнение и необъяснимую тревогу. Потому древние мифы так коротки, одной-двумя строчками передавали информацию и никто из современников не требовал доказательств, каждому всё было ясно и понятно. Точно не помню, но примерно так сказал Шарль Де Голль: "Десять заповедей просты и понятны потому, что были написаны без группы юристов".


    Сказ о событии - есть поэтическое изложение этого события, когда создавались всем понятные образы, причём, так удачно, что эти образы понятны и сейчас. Например, образ "Кощея Бессмертного" - для современного человека очевидно, что это политик, узурпировавший власть над страной, подавляющий любое инакомыслие с помощью продажных чиновников и подкупленных воинов. По сути любая сказка - это зашифрованное послание, репортаж о событии, и автор, составитель сказки стал его свидетелем (бывает даже такое, что сказка в мифологичной форме передаёт события из личной жизни автора). Но характер и качества сказки, конечно же, это чистой воды любовь, добро и радость. Ибо в каждой сказке так или иначе Добро побеждает, это неизменно. Может, чтобы победить, Добру надо больше времени, может, нужно рассказать ещё одну сказку, но так будет: сказка прозвучит, Добро победит.


    Так пусть прозвучит новая сказка, а потом ещё одна, и ещё. Может, чтобы Добро победило окончательно, потому и пришёл Хавард, чтобы рассказать ещё несколько сказок? Если приравнять Поле Битвы Добра и Зла к символу Весов, а на весах две чаши, то одна из них - наполняется мёдом добрых сказок, а другая- дёгтем злых слов. Весы качаются, равновесие нарушается, когда одна чаша переполняется, то мир либо насыщается безграничной радостью в созидании и развитии, либо - угасает в безыдейности духовного обрушения. В Первой Книге ХавардАР Летописцу Вселенной предлагается миссия восстановить Равновесие, он должен написать Книгу. Но что он напишет на чистых страницах? Когда мир задыхается под гнётом злых искажённых слов, что должен сказать Хавард? Очевидно, в первую очередь Хавард расскажет добрую сказку, скрыв под её маской то, что увидит его сердце.


    Итак, "СКАЗКИ ХАВАРДА"... не первые, не последние, - нужные.


в начало страницы | или читать сказки

© Сергей Азарин, 2012.