СЕРГЕЙ АЗАРИН
КНИГА ДИАЛОГОВ АВТОРА С ЧИТАТЕЛЯМИ



Глава 4. Избранные письма. 2005 год.
Книга ХавардАР здесь.


   Сергей Азарин, 7 апреля 2005:
   "Добрый день, Ксения. Как вы там поживаете, всё ли в порядке, как работа? А я совсем в Книгу ушёл. Работа идёт, очень интересно, всё больше и больше странных дел происходит... Последние новости. На днях узнал, что у Книги есть Дух-Покровитель. Оказывается, что когда-то давно его лицо постоянно рисовал везде, в разных черновых рисунках. А вот только сейчас узнал, кто он на самом деле... И нашёл ещё одно подтверждение про переходы душ и витание всяких призраков вокруг нас... Всё это очень интересно, загадочно, необычайно. Мы с ним общаемся, он, иногда, если что-то важное, прямо пишет в воздухе слова на своём языке, а я потом перевожу на русский. В целом, устаю, сильно, такая высокая энергия и напряжение, постоянно. Но так красиво... Вот, вчера задумал отвлечься написанием просто статьи на иную тему, но когда написал статью, то показалось, что её не нужно публиковать. Вот такие приключения... Н-да... Что же будет, когда я поставлю точку в последнем предложении в Книге? Ксения, надеюсь, что не слишком отвлёк вас своими измышлениями. Я высылаю вам почитать ту статью. Просто прочитайте, это статья абсолютно не похожа на предыдущие, может, этим она хороша... Надеюсь, что скоро буду вручать вам томик Книги. Я такое шикарное оформление придумал, даже сам потрясён до глубины души... Наверное, авторов-художников не очень много на белом свете".

   Anoshina Kseniya (anoshina), 7 апреля 2005:
   "Очень рада, что вы написали! Да ещё в свой день рождения. Всей редакцией мы поздравляем вас с днём рождения. И желаем, чтобы вдохновение обязательно летало рядом, по крайней мере, до тех пор, пока вы не напишете Книгу. Хавард, статья как всегда понравилась. Можно её сегодня опубликовать? И я не согласна, что она не похожа на предыдущие. Она не менее оригинальна, чем прошлые".

   Сергей Азарин, 8 апреля 2005:
   "Добрый день, Ксения. Вы всё-таки решились опубликовать статью... А я перечитывал вчерашние письма. На ваши слова о летающем вдохновении вспомнился фильм "Призрак Оперы", новый, сюжет там, где Кристина поёт про Ангела Музыки, как он летал вокруг её головы и пел... такая вот ассоциация. Хорошее кино, мне очень понравилось. Только расстроил перевод, как глупо перевели текст песни. Там, где поют "Музыка Ночи" написали "Музыка Тьмы" и т.д. расстроился из-за этого, и как так можно? Интересно я один это заметил или народ только на картинки смотрел? Кстати, начало фильма очень впечатлило, когда поднимали люстру и музыка, по нарастающей, эффектно, только когда титры пошли очнулся. СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ за такую помощь и поздравления на сайте, чуть не расплакался".

   Anoshina Kseniya (anoshina), 8 апреля 2005:
   "Я сегодня утром перечитывала Вашу статью. Точнее было бы её назвать: повесть. Могу сказать, что, несмотря на то, что повесть не лишена оригинальности, она написана в лучших традициях русской классической литературы. В форуме её сравнили с прозой писателей-деревенщиков, а мне приходит на ум проза более раннего периода - второй половины 19 века (Тургенев, Некрасов, Вересаев, Помяловский и проч.). В общем, после того, как чтение было окончено, захотелось крикнуть на всё метро: "Какой же Хавард молодец!". И не слушайте тех, кто говорит, что мораль или ещё что-нибудь в тексте лишнее. В повести всё органично. И очень понравился "образ" алкогольного опьянения. Действительно, непонятно, какое "алкогольное опьянение" хуже - опьянение от алкоголя или опьянение от власти, от которой разрушение ещё масштабнее.
   "Призрак Оперы" я смотрела. Саму оперу я слушала ещё в детстве, лет в 12, когда наша преподаватель по хору в музыкалке принесла нам её на ознакомление, я влюбилась в главную тему (это тот самый мотивчик, который поют сейчас все, кому не лень). Сюжет cоответственно я с тех пор позабыла и поэтому представляла образ главного героя совсем по-другому. И никак уж не могла подумать, что призрак - реальный человек. Фильм очень красивый и музыка красивая. Получила удовольствие. А перевод, действительно, неудачный. И людей было жалко, которых люстрой придавило в конце. Я как-то изначально о призраке была лучшего мнения. А ещё я теперь мечтаю посмотреть то католическое кладбище, которое в "Призраке оперы". Думаю, что фильм снимался в Праге, куда я и собираюсь поехать в мае".

   Сергей Азарин, 12 апреля 2005:
   "Добрый день, Ксения. Спасибо за письмо. Ксения, хочу поблагодарить вас за профессиональную оценку и критику моей «повести». Теперь буду настаивать, чтобы вы прочитали мою Книгу, а потом написали рецензию на неё. Книга большая, читать придётся много, а критиковать ещё больше. Только что прикинул объём Оглавления (под разработкой) для Книги: 689 слов. Это треть объёма от той «повести», займёт почти четыре страницы в печатном варианте. Кстати, волевым решением убрал из текста почти 40 000 слов, и вряд ли они войдут во второй или третий том, скорее как в дополнительную книгу воспоминаний, энциклопедию или ещё что-то. Работа напряжённая, но приятная, особенно когда напишу новый текст, а потом перечитываю. Иногда не могу остановиться и читаю, читаю, читаю... А в "Призраке..." тоже никак не мог подумать, что это живой человек. Какие-то несостыковки по сюжету получаются, очень грандиозные. Но если от этого абстрагироваться, забыть сей факт, то сюжет достойный. Я вот недавно смотрел "Авиатор", перед этим было чувство пренебрежения, нелепое название, ничего особого не ожидал. Да ещё реклама губной помады по ТВ шла, создавалось впечатление что МаксФактор на губах актрисы - это всё достоинство фильма. Просмотр приятно удивил, содержание радикально отличается от упаковки, причём, в лучшую сторону. Реклама крайне неудачная. Леонардо ДиКаприо зауважал после этого фильма, это великий актёр. Остались только хорошие впечатления, люблю фильмы, которые становятся источником для размышлений".

   Anoshina Kseniya (anoshina), 20 апреля 2005:
   "Хавард, здравствуйте! Ваше предложение написать рецензию на Книгу мне очень льстит. Если не передумаете, постараюсь подойти к этому делу со всей ответственностью, поскольку дело это интересное и для меня немного новое. "Авиатора" я не смотрела, отзывы слышала разные. Теперь думаю, что при случае обязательно посмотрю".

   Anoshina Kseniya (anoshina), 8 июня 2005:
   "Хавард, привет! Как у Вас дела? Как Книга? Чего-то давно Вас не слышно! Я уже за это время успела слетать в Прагу на две недели. Удалось даже отыскать там католическое кладбище. Конечно, не такое как в "Призраке оперы", но тоже красивое. Поэтому делюсь фотками. Смотрите: (примечание: фотографии, к сожалению, не сохранились)".

   Сергей Азарин, 10 июня 2005:
   "Добрый день, Ксения. Рад вас видеть и слышать, очень приятно. Фотографии, вот так подарок, просто потрясающе! Настоящие произведения искусства, и даже больше, чем просто искусство, я очарован...
   Я весь в заботах, ощущаю огромную силу противодействия, которая мешает вырваться на волю самому красивому произведению искусства. Но я борюсь. Для меня стало очевидно, что есть силы, которые не желают, чтобы наш мир жил среди Красоты и радовался самой Жизни как таковой. Вот сражаюсь за каждое слово, за каждую страницу, так, чтобы и Книга и читающий были как одно целое, неразрывное и вечное. И в этой борьбе мне помогает Дух Книги, надеюсь, что через месяц, ближе к 24 июля 2005, я поставлю точку в Книге. Ксения, ещё раз огромное спасибо за письмо, добрые слова и потрясающие фотографии!".

   Anoshina Kseniya (anoshina), 6 июля 2005, "Мы соскучились по Хаварду!":
   "Хавард, привет! Как дела? Как Книга? Здорово, что Вам понравились фотографии, воочию Прага кажется ещё красивее. Хавард, у меня к Вам просьба. Если вдруг Дух Книги захочет через Вас написать что-нибудь для нашего сайта, то не отказывайте ему, откройте ему, пожалуйста, дверь своего сознания. Ладно? Здесь Вам будут очень рады".

   Сергей Азарин, 11 июля 2005:
   "Добрый день, Ксения. Огромное спасибо за письмо! Очень приятно! Книга летит на крыльях к своему завершению, осталась последняя большая часть, это как описание последних событий, связанных с появлением Книги, будет интересно почитать, поизучать, даже мне самому. А потом скажу, что "Книга написана..." (но пока не) "...полностью", потому что останется подготовить 22 рисунка для Книги. Раньше думал, что и 9 хватит, но... Дух Книги передал, что чем больше художественных образов, тем лучше. Книга - потрясающее бесподобное творение, этого никто никогда не писал и не напишет, это первое и единственное творение в подобном роде. Я в постоянном экстазе от этой Книги, меня переполняет радость. Вот какие ощущения! Ксения, а вам скоро-скоро предстоит колоссальный труд, хе-хе-хе (коварный смешок). Написать большую рецензию, так что готовьтесь. Думаю, что будет лучше критиковать уже написанную и полностью оформленную Книгу, чем кучу черновиков, чтобы было полное представление о произведении. Я уже вижу его "во плоти", но... этого недостаточно. Новую статью, конечно же, напишу, вот только закончу с Книгой, она - Главное Действие на сегодняшний момент, я даже бриться стал раз в три недели. Готовятся очень мощные события, я чувствую, как они нарастают, и уже вижу их проявления, когда-нибудь расскажу подробнее. Ксения, ещё раз спасибо за добрые слова и простите, что так поздно отвечаю, почту смотрю очень редко, только после того как побреюсь".

   Anoshina Kseniya (anoshina), 22 августа 2005:
   "Хавард, привет! Как жизнь? Как Ваша книга, материализуется? Сколько осталось времени до великого события? Или всё произошло как раз сегодня, и я пишу письмо прямо в исторический день? Было очень приятно полмесяца назад прочитать нечто поэтическое с подписью "Havard Yozhzhma". Надеюсь, что это мимолётное появление облака, которое наконец-то "коснулось водной глади лесного озера", не исчезнет, а станет тенденцией. Мы соскучились".

   Сергей Азарин, пояснение 23 мая 2015, 01:58:
   Тут Ксения цитирует прям по Книге ХавардАР, только сейчас уже не вспомню, где и когда была оставлена эта цитата под моим ником, возможно, где-то в чате...


   Сергей Азарин, 24 августа 2005:
   "Добрый день, Ксения. Ой-ой-ой, "облачко" подпрыгнуло от приятной неожиданности, когда увидело столь чудесное послание. Книга делает первый взмах крыльями, с каждым днём всё сильнее и сильнее, и скоро-скоро взлетит, овеет Дыханием Слов весь мир. Она написана, для неё создан целый ряд рисунков, 35 штук. Сам рисовал, Дух Книги помогал, вдохновлял на создание разных образов. Сейчас идут последние приготовления, последние шаги. Ох, я в шоке, но в каком шоке будет мир, когда ему на голову сядет это Великое Творение! Это просто что-то неземное, возвышенное, целая культура из иного мира, с далёких звёзд, не иначе... Я сам не ожидал, что так получится. Я бы с радостью что-нибудь написал, какую-нибудь статью, но у меня нет впечатлений от окружающего меня мира и его проблем. Вот вчера ночью, 3 часа просидел на телефоне, общался с инвестором, как же он был доволен моим невероятным рассказам о судьбе его счёта и всего фондового рынка, много чего ему порассказал, послушал его новости. Появились "впечатления". Как ни странно, но это впервые за последние два месяца. Так странно разговаривать на тему о фондовом рынке и с человеком, привязанным к нему, как собачка на коротком поводке, и откуда у меня только слова взялись, нужные и в тему, даже не знаю, ведь я на рынке уже не торгую с ноября 2004. Вполне возможно, что человек может измениться только вырвавшись из оков биржевой игры, но сам фондовый рынок со всеми своими принципами и правилами не изменится, равно как и люди, задействованные в его водовороте страстей. Н-да... Что-то я заговорился... Ксения, так прекрасно, что вы написали... огромное, необъятное вам спасибо. Настроение такое, словно мир перевернулся и весна опять пришла. Обещаю, если у меня родится статья, то обязательно пришлю, сейчас обдумываю одну темку, что затронулась в разговоре с инвестором, очень интересно выложить её в виде статьи. Тема хорошая... очень многие занервничают, когда прочитают, будут ругаться, это как раз то, что надо".

   Сергей Азарин, 22 сентября 2005:
   "Добрый день, Ксения. Это воистину добрый день, ибо сегодня после двух месяцев я услышал потоки, идущие из сердца Вселенной и голос Духа Книги закрутил вихрь из слов вокруг меня, которые сквозь непостижимые воображению Сферы Бытия проникли в наш мир, легли ровным текстом на страницы и были перенесены в электронный файл, принявший вид статьи, которую и посылаю вам, всё ещё витая на крыльях вдохновения. Вот... Это было нечто сверхъестественное, когда статья словно выпрыгнула из небытия на страницы тетради. Такого я не испытывал аж со дней написания Книги. Бесподобное неописуемое происшествие... Ксения, вы очень долго ждали статью от меня, и я очень долго ждал, когда проявится ещё один узор в виде статьи. И вот, оно свершилось. Я бы сказал, что это чудо. Но самое большое чудо - это Книга, которая обретает вид величайшего звёздного творения, насыщенного яркими ароматами тайны. 38 рисунков готовы заглянуть в глаза каждому, кто их увидит. Работы ещё много. Сейчас вношу последние запятые в текст. Объём огромный, около 193000 слов. Ну ладно... об этом потом. Сейчас - статья. Я думаю так, Ксения, если вам понравится, то неплохо, если она засияет с экрана finam.ru Как вы скажите, так и будет".

   Anoshina Kseniya (anoshina), 22 сентября 2005:
   (ответа не сохранилось).

   Сергей Азарин, 22 сентября 2005:
   "Великая и всеобъемлющая благодарность вам, Ксения, за добрые слова. Это хорошо, что статья увидела свет, засияла ярко. Там больше, чем просто слова. Это я уже понял, когда перечитывал Книгу. Однажды когда буду вручать вам подарочный экземпляр Книги расскажу всё в подробностях, если будет у вас желание послушать. Сейчас у меня есть повод спросить разрешение. Я в Книге, в тексте Приложения (примечание: "Дневник Автора") разместил строчки, похожие на те, что в конце статьи про премии. И там стоит ваше имя и имя Натальи Шароновой. Не будете ли вы против, если они там так и останутся, или мне их убрать, дабы не создавать очередь корреспондентов, жаждущих взять у вас интервью? Ксения, если не трудно, спросите об этом и у Натальи, это дело важное. Энергия Книги захлестнёт весь мир, это я знаю. Ксения, но с другой стороны, вам придётся писать большую рецензию на Книгу, и ваша рецензия будет стоят выше всех. Теперь я опять пропадаю, на месяц, до 24 октября, буду редактировать текст. Это очень сложно, но это надо, без меня этого никто не сделает, впрочем, как и всё остальное".

   Anoshina Kseniya (anoshina), 22 сентября 2005:
   "Хавард! Да, да, да, да - на все вопросы да. И огромное спасибо за доверие. Сделаю всё возможное, чтобы его оправдать".

   Anoshina Kseniya (anoshina), 10 ноября 2005:
   "Хавард, добрый день! Давно о Вас не слышно. А без Вас Finam.ru не тот. Напишите, как поживает Книга? И вообще, как дела?".

   Сергей Азарин, пояснение 3 апреля 2009:
   Я не успел ответить на это письмо, и даже его прочитать, по мистической случайности я и Ксения встретились 11 ноября в 23:11 в переходе в метро! Это был шок для меня. Я шёл, погружённый в мысли о том, что остаются последние дни редакции Книги ХавардАР и начнётся процесс её издания, но кроме этого было ещё, над чем подумать. Над тем, что было связано с самой Книгой, с её тайной, как вдруг сквозь мои мысли я услышал Зов, настойчивый: "Сергей, Сергей... Хавард!!!". Оказалось, что меня звала Ксения, которая была удивлена встрече со мной не меньше, чем я, а я не мог поначалу и вымолвить слова от того, что мы встретились в такой час в такой день. (примечание: у меня был шок от того, что я обратил внимание на час, когда мы встретились, "11 ноября, 23:11" - это 11 день 11 месяца, 11 часов после полудня, 11 минут, я сказал об этом Ксении, на что она ответила: "Только ты мог это заметить") Мы поговорили о многом, и, конечно, о Книге, о том, как она создавалась и продолжает создаваться, о том, что пришли последние дни, когда она будет воплощена. Я так и не могу забыть этой воистину мистической встречи. В этом был смысл и предначертанность. Следующий раз, когда мы встретились, это было в апреле 2006, когда я подарил Ксении один из экземпляров Книги ХавардАР. Ксения приложила немало усилий, чтобы помочь мне с продвижением Книги, уговорив руководство информационной группы Финам.ру, предоставить мне право на публикацию моих статей с ссылкой на сайт www.azarin.ru, что можно было бы расценить как рекламу, за которую я должен был бы платить деньги. Но Ксения устроила так, что я деньги не платил, а статьи печатались. К сожалению, когда Ксения покинула свою должность, то пришли совершенно новые люди, которые обрезали мои возможности. Так что, Ксении хочу выразить величайшую признательность и благодарность за всё, что она сказала и сделала. Пусть дороги в жизни для неё будут прямыми и светлыми, уходящими всё выше и выше в Мир Звёздный, где Радость Торжествует Всегда!


   Anoshina Kseniya (anoshina), 28 декабря 2005:
   "Хавард! Поздравляю тебя с наступающим Новым годом, новыми перспективами, новым этапом... 2005 год был для тебя определённо знаковым, мистическим и культовым. И судя по твоему настрою, это только начало! Я хочу пожелать, чтобы у тебя было как можно меньше препятствий. Поскольку думаю, что таким людям, как ты, обычно идти к своей цели нелегко. Сергей, удачи и осуществления желаний в новом году!".

   Сергей Азарин, 29 декабря 2005:
   "Добрый день, Ксения!!! Вот уж сюрприз так сюрприз!!! Ты удивила-поразила меня в самое сердце. Я не ожидал, думал, что теперь не напишешь, после всех полумистических откровений сумасшедшего Хаварда. Огромная и превеликая благодарность тебе за столь тёплые слова в столь холодное время года. Я бы тоже написал поздравление с новым годом, но только многое, касаемое земного мира, забыл, и мне нужно обо всём постоянно напоминать, а то я по привычке всё думаю, что новый год начинается, когда зелёные листочки улыбаются навстречу, когда я выхожу из дома, а к зимнему не такое отношение. Взгляни на это по-другому: ночь, холод, толпы людей снуют с сумками и едой, а под утро во тьме взрывается пиротехника, - и это есть новый год? НОВЫЙ ГОД! Логичнее начинать новый день нового года с первыми лучами солнца и пением птиц, лёгким весенним бризом, столь ласково и щедро дарящим своё тепло и ароматы весны... Что-то я заболтался. Это наверное потому что твоё письмо пришло столь неожиданно, что выбило меня из медитативного ритма коррекции текста Книги, последняя вёрстка предстоит, потом печать. Январь... Ксения (не обращай внимания на слова выше), я хочу поздравить тебя с наступающим и наступившим новым годом!!! Пусть новый год будет всегда, каждый день, каждый новый день!!! Пусть каждый новый день в новом году приносит новые сверкающие искры счастья, любви и доброго и прекрасного душевного расположения. Пожелаю тебе в новом году увидеть звёздочку на небе, которая станет твоей, посвящённой тебе. Звезда по имени Ксения... Пусть она сияет, радуя весь мир своим счастливым взором. Пусть сбудется!".


читать дальше | или в начало страницы | или к общему содержанию

© Сергей Азарин, 2009-2015.